В «Автобиографии» Иоанна Хмелевская рассказывала, что уморительно смешные диалоги с охранником в подземелье замка в романе «Что сказал покойник» – это всего лишь второй вариант. Первый вариант она придумала во время прогулки, ужасно смеялась, но записать было не на чем, а к моменту, когда пани Иоанна добралась до письменного стола, они забылись. И остались потеряны для мира, ибо в романе – лишь их бледная копия.
Вот примерно так же у меня происходит со снами. Зачастую во сне передо мной разворачиваются целые куски потенциальных романов или пьес, причем уже экранизованных. Довольно интересные куски, мозг отслеживает это четко. Но проснувшись, я помню лишь ощущение, как это было хорошо, весь букет моих эмоций в качестве зрителя остается при мне. А когда пытаюсь восстановить подробности – получается лишь бледная копия.

Вот и этой ночью. Изначально мне снился целый фильм, этакая офисная комедия читать дальше