Перебирал свои архивы и обнаружил рецензию на один исторический труд. Написать я ее написал, но в свое время нигде не разместил. А надо бы! Как вы думаете, сколько ошибок можно допустить в одной исторической книге? А посчитайте. Я не хочу надоедать вам ненужными знаниями о той эпохе, просто посмотрите. Может, кое-что вас развлечет. А те, кто интересуется историей, надеюсь, подправят свое представление.

Итак, представляю вам работу Людмилы Ивановны Ивониной «Мазарини». Серьезное издательство - Москва, «Молодая гвардия», 2007 г. И серьезная и даже знаменитая серия «Жизнь замечательных людей».

читать дальше

@темы: Книжная полка

Комментарии
04.08.2008 в 02:22

Иногда вот хочется взять и всё бросить. Только непонятно, где взять.
Обожаю, преклоняюсь и всю жизнь стараюсь быть похожей на зануд-профессионалов.! Как их мало в науке истории! И как много продолжателей дела уважаемого выдумщика г. Дюма-отца! Особенно в отечественной истории. А что еще хуже - много тех, кто искажает историю намеренно. Из разных побуждений и по разным причинам. Вот среди них очень много профессионалов!
04.11.2008 в 00:23

Как возможно получить у вас консультацию по истории Франции? [email protected] Была бы очень признательна.
08.01.2009 в 11:28

Простите,а где ещё можно прочитать про этого Леона Шавиньи?
02.02.2009 в 17:41

Выходя из себя, не забудьте вернуться
de La Meilleraye – Шарля де ла Порта (1602-1664) – читается как Мельере или Мейере.
Читается как Мейере )))
А вообще, шикарный разбор полетов )))))
25.03.2009 в 00:09

Я не владею русским языком. У меня нелицензионная копия. Я старый пират не знающий слов лицензионного соглашения.
Сын Мари де Бражелон – упоминающийся впоследствии на страницах этой книги Леон ле Бутилье (1608 – 1672)

А разве Шавиньи не умер 11 октября 1652 года? "Тем временем болезнь Принца усиливалась, и хотя она была очень тяжелой, все же не повела к роковому исходу, как это случилось с г-ном де Шавиньи, который в происшедшем между ними крайне резком объяснении заразился от Принца горячкой и по истечении немногих дней умер" /Ларошфуко/

Во-первых, Кармен – это героиня новеллы Мериме и оперы Бизе. А речь идет об Адриене де Монлюк, сеньоре де Монтескью, графе де Крамайль (Cramail) (ок. 1568 – 1646) – двоюродном брате маркиза де Шале, довольно известном писателе.

В примечаниях к Блюшу почему-то написано "Иногда превращение (произношения) невозможно объяснить: писалось и произносилось Крамай, а не Кармен.".

Маршал де ла Мейе…

У Черкасова Ламейре. :)
25.03.2009 в 00:41

Даты жизни Шавиньи - благодарю, у меня опечатка в одном из файлов. Сверил по де Рецу, исправил.

А вот Крамайль - привожу французское правописание, поэтому примечание к Блюшу... меня не убеждает.

О Черкасове ... можно сказать много и хорошего, и плохого.
25.03.2009 в 10:54

Я не владею русским языком. У меня нелицензионная копия. Я старый пират не знающий слов лицензионного соглашения.
Маурисьо поэтому примечание к Блюшу... меня не убеждает.

Поскольку там сказано "писалось и произносилось", то получается что изменилось и написание? Тогда надо уточнить как это писалось раньше, если знать где, конечно :)

О Черкасове ...

По памяти - он упорно называет Оттавио Пикколомини Максом. Мне тоже нравится шиллеровский "Валленштейн", но, тем не менее...
20.11.2009 в 21:09

Я тут гость, но если вы отзоветесь, буду очень рада. По основной профессии я переводчик, история - моя с детства любимая тема, в частности, история Франции 17го века. Сейчас я собираю материал для книги об Анри де Монморанси. Кажется, все уже перерыла, но хочется больше. Вы не знаете, что там на самом деле случилось с матерью Анри? Она умерла 23 лет при таинственных обстоятельствах, много мистики, а комментариев трезвомыслящих людей не нашла.
пишите [email protected]